| |||
![]() |
Země chudá i plná zlata© 2008, poslední aktualizace: 8.10.2011
<< První informace >>
Barma je zvláštní a úžasná země,
plná překvapení a naprostých protikladů.
Jedna z deseti nejchudších krajin světa
je přesto plná zlatých pokladů i usměvavých lidí.
V Barmě muži chodí v sukních,
zatímco ženy se malují dřevem a kouří doutníky.
Na jezeře se pádluje nohama,
a vzdálenosti se měří na hodinách.
Barma je zemí tisíců chrámů, statisíců mnichů a miliónů Buddhů,
přitom ale o důležitých věcech tu rozhoduje astrolog.
O které jiné zemi se dá něco podobného říci?
Že o Barmě musím něco napsat,
to mi bylo jasné hned, jakmile jsme se odtamtud vrátili.
Ještě jsem si nějakou dobu musel třídit myšlenky
a sestavovat si v hlavě zárodky budoucích kapitol,
až jsem nakonec začal psát.
Na rozdíl od předchozího popisu cesty po Peru a Bolívii
není tenhle cestopis napsán formou deníku.
Jednotlivé kapitoly následujícího textu jsou zaměřeny především tématicky
a vztahují se k jednotlivým faktům a zajímavostem
z téhle jen málo známé země.
Místopisné názvy, a to ve všech jihoasijských zemích,
jsou pro nás Evropany těžkým oříškem.
Pro každé místo existuje obvykle několik názvů,
které se píší velice různorodě.
Například relativně jednoduchý název Bagan můžete,
a to jen v českých materiálech,
najít též pod jmény Pagan, Pugan či dokonce Pugam.
I když Pugam je název spíše historický,
používaný většinou pro první království na území Barmy.
Jiné a další možnosti zápisu téhož jména pak najdete
v cizojazyčných materiálech a mapách.
U složitějších názvů je navíc situace komplikovaná tím,
že názvy se často píší s pomlčkami, jindy bez nich.
Například Shwe-gu-gyi se najde i jako Shwe-gugiy,
Shwe Gu Gyi a nebo Shwegugyi,
případně i další ještě podivuhodnější kombinace.
Díky tomu je často i nesnadné najít k danému místu
nějaké internetové zdroje informací.
Za použité názvy v tomto textu mne tedy nekamenujte.
Používám to, co se mi zdá nejvhodnější,
v některých případech, pokud je mi znám,
užívám přednostně počeštělý ekvivalent.
A to s plným vědomím toho,
že třeba může být i v nesouhlasu
s česky vydaným knižním průvodcem Lonely Planet,
který se jmenuje "Myanma (Barma)",
možná i v nesouhlasu s některými lingvisty či jazykovými puritány.
Já třeba hodlám používat jako název země Myanmar, který je v souladu
s oficiálním názvem země, s názvem země v mnoha dalších jazycích,
i v angličtině.
A to přesto, že Myanma na druhou stranu
asi nejvíce odpovídá způsobu výslovnosti.
Název Myanmar je také používán na internetových stránkách našeho
Ministerstva zahraničních věcí.
I když nejlepší je stejně asi používat název Barma.
To také budu v následujícím textu činit i já.
Na Barmu jsme všichni,
alespoň my, kteří jsme školním létům už trochu vzdálenější, zvyklí.
Informace v následujícím textu čerpám především z vlastních zkušeností,
z informací, kterých se nám dostalo na místě, při naší cestě Barmou,
ať už od místních lidí, průvodců,
či zcela na základě mých zážitků a postřehů.
Spíše výjimečně se snažím používat nějaká fakta z knižního průvodce,
případně z jiných zdrojů.
Vzhledem k tomu nemohu zaručit pravdivost a přesnost některých údajů,
a pouze mohu zaručit to, že takových informací se nám dostalo.
Pokud tedy najdete někde jinde určité odlišné názory a fakta,
vězte, že člověk může v jinou dobu, na jiném místě,
nebo s jinými lidmi získat poněkud jiné zkušenosti.
To platí všude.
A v Barmě,
kde je mnoho věcí docela jinak, než byste očekávali,
to platí dvojnásob.
Veliký výběr fotografií z Barmy,
z celé cesty po ní, najdete na mém webu v příslušné
fotogalerii.
Připravil jsem ještě soubor pro internetovou
aplikaci Google Earth.
Tento
soubor s cestou po Barmě si z mých webových stránek můžete stáhnout
a podívat se tak na počítači v aplikaci Google Earth pěkně z nadhledu
na většinu míst,
o kterých tu vyprávím.
>>
© Lubomír Prause, 2008
|
||
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |